Una tierra do meta libertá… (A Labordeta)

descriptio...

A Labordeta “in memoriamhttps://www.youtube.com/watch?v=lwQ5LYFGaQc

Canto a la Libertad. José Antonio Labordeta. Himne d’Aragó, ja!

Veure aquí (Amb subtítols en aragonès)

https://www.youtube.com/watch?v=4ZGfl_syqhM

“Bi abrà un dia en toz en debantar a bista bieremos una tierra do meta libertá”

Lletra original en castellà:

Habrá un día en que todos al levantar la vista veremos una tierra que ponga libertad. Hermano, aquí mi mano, será tuya mi frente, y tu gesto de siempre caerá sin levantar huracanes de miedo ante la libertad. Haremos el camino en un mismo trazado, uniendo nuestros hombros para así levantar a aquellos que cayeron gritando libertad.

Habrá un día en que todos al levantar la vista, veremos una tierra que ponga libertad!

Sonarán las campanas desde los campanarios y los campos desiertos volverán a granar unas espigas altas dispuestas para el pan. Para un pan que en los siglos nunca fue repartido entre todos aquellos que hicieron lo posible por empujar la historia hacia la libertad.

Habrá un día en que todos veremos una tierra que ponga libertad!

También será posible que esa hermosa mañana ni tú, ni yo, ni el otro la lleguemos a ver; pero habrá que empujarla para que pueda ser. Que sea como un viento que arranque los matojos surgiendo la verdad, y limpie los caminos de siglos de destrozos contra la libertad.

Habrá un día en que todos al levantar la vista veremos una tierra que ponga libertad!

Versió en Aragonès 

Bi abrà un dia en totz en debantar a bista bieremos una tierra do meta libertá  (grafia original del vídeo)

Traducció amb Apertium (grafia de traductor Prompsit):

I habrá un día en que totz en devantar a vista, veyeremos una tierra que meta libertat!

Chirmán, aquí a mía man, será tuya o mío frent, y o tuyo cenyo de siempre cayerá sin devantar airegazos d’espanto debant d’a libertat. Feremos o camín en un mesmo trazau, unindo os nuestros huembros ta asinas devantar a aquells que cayioron chilando libertat.

I habrá un día en que totz en devantar a vista, veyeremos una tierra que meta libertat!

Sonarán as campanas dende os campanars y os campos desiertos tornarán a cuallar unas brancas altas disposadas ta o pan. Ta un pan que en os sieglos nunca estió repartiu entre totz aquells que facioron lo posible por empentar a historia ent’a libertat.

I habrá un día en que totz veyeremos una tierra que meta libertat!

Tamién será posible que ixe fermoso maitín ni tu, ni yo, ni l’atro la pleguemos a veyer; pero caldrá empentar-la ta que pueda estar. Que sía como un aire que ranque os matullos surtindo a verdat, y limpie os camins de sieglos d’estricallos contra a libertat.

I habrá un día en que totz en devantar a vista veyeremos una tierra que meta libertat!

Per veure més sobre regularització de les grafies i pronuncia, llegiu aquí:

http://fablanszaragoza.blogspot.com.es/2014/05/apertium.traductor.softaragones.html

http://hectorcastro-elreportero74.blogspot.com/2011/09/vocabulario-aragones-1_15.html

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s